Bright and Clean Heart of IYF
밝고 깨끗한 마음, IYF
창의적이고 수준 높은 교육프로그램으로 인성과 지성을 두루 갖춘 미래의 인재를 양성한다.
작성일 : 2012.02.02
인디 떤랍! 태국으로 오세요
태국의 공공장소나 식당에서 큰소리로 말하는 사람들이 있다. 대부분 중국인, 한국인 등의 외국인인 경우가 많다고. 태국 사람들은 어려서부터 작거나 낮은 음성으로 담소하도록 훈련되었다. 목소리를 낮추는 것이 예의바른 행동이라고 배웠기 때문이란다.
음식을 먹거나 악수할 때 태국사람들은 오른손을 사용하고 왼손은 절대 사용하지 않는다. 도시에는 각종 휴지가 보급되고 화장실 문화가 서양식으로 바뀌었지만 시골에서는 아직도 전통적인 방법을 사용하고 있기도 하다. 왼손잡이라고 해도 물건을 주고받는 데는 오른손을 쓰도록 노력하는 것이 바람직하다. 집계손가락으로 사람을 가리키거나 손가락질을 하는 것도 좋지 않다. 태국 사람들은 자존심이 강하고 남의 일에 간섭하거나 남이 자신의 일에 참견하는 것을 좋아하지 않기 때문에, 꼭 조언을 해야 할 경우 부드럽고 완곡한 표현을 쓰는 것이 바람직하다.
* 태국 사람들은 존칭어를 쓸 때 보편적으로, 여성은 “카”를, 남성은 “크랍”이라는 단어를 말끝이나 문장의 맨 뒤에 붙인다. 흔히 쓰는 태국 말(발음 중심) 다섯 가지를 배워보자.
1)태국에 오신 것을 환영합니다: (인디 떤랍) ยินดีต้อนรับ
여성의 경우: 인디 떤랍 카 ยินดีต้อนรับค่ะ
남성의 경우: 인디 떤랍 크랍 ยินดีต้อนรับครับ
2)안녕하세요? (싸왓띠) สวัสดี
여성의 경우: 싸왓띠 카 สวัสดีค่ะ
남성의 경우: 싸왓띠 크랍 สวัสดีครับ
3)고맙습니다: (컵쿤) ขอบคุณ
여성의 경우: 컵쿤 카 ขอบคุณค่ะ
남성의 경우: 컵쿤 크랍 ขอบคุณครับ
4)처음 뵙겠습니다: (꾼 뺀 양라이방) คุณเป็นอย่างไรบ้าง
여성의 경우: 꾼 뺀 양라이방 카 คุณเป็นอย่างไรบ้างค่ะ
남성의 경우: 꾼 뺀 양라이방 크랍 คุณเป็นอย่างไรบ้างครับ
5) 저는 행복합니다: (잔미 괌숙마) ฉันมีความสุขมาก
여성의 경우: 잔미 괌숙마 카 ฉันมีความสุขมากค่ะ
남성의 경우: 잔미 괌숙마 크랍 ฉันมีความสุขมากครับ
* 1월 30일 월요일 오후에 나콘나욕 촌락프륵 컨벤션 홀을 찾은 손님이 있었다. MOL TV "Miracle of Life" 인터넷 방송사의 기자 펀파차라 씨싼가 씨와 빔샤녹 아라야쌈판 씨다. 수요일에 방영되는 태국월드캠프를 집중 취재한 그들은 캠프에 참석한 대학생들의 활동 모습과 공연을 접하며 감동을 받았단다.
"나라마다 색다른 문화의 차이와 몸짓, 표정 하나 하나를 잘 표현하였고 대학생들이 준비한 각 공연이 인상적이었다."며 "이곳에서 문화가 다른 대학생들이 서로 마음을 열고 대화를 나누고 소통한다는 것을 느꼈다"고 전했다.
* 저녁 7시가 되면 태국의 무더운 날씨만큼 나콘나욕 촌락프륵 컨벤션 홀 안은 열기로 뜨겁다. 어제와 달리 오늘 태국 대학생들은 어색함을 모두 벗어버리고 캠프를 즐기는 즐거움으로 한층 고조되었다. 얌전해 보이는(?) 태국 대학생들의 웃음과 환호로 홀 안 곳곳은 축제의 장이 되었다.